Translation Offers Multiple Perspectives on Colonial America
January 19, 2010
(PhysOrg.com) -- A new anthology of translated texts allows readers to learn about the earliest history of colonial America and explore this era through the voices of the people who lived it.
The textbook anthology, Interpreting a Continent: Voices from Colonial America, considers colonial history from multiple perspectives. In addition to English-speaking explorers, settlers, revolutionaries and lawmakers, the editors, Kathleen DuVal and John DuVal, “give voice through translation” to those who spoke and wrote in French, Spanish, Dutch, German, Russian and Icelandic.
Few written texts by native peoples are available. The editors supplemented those documents with maps and photos of pottery and leather art, as well as accounts collected and translated by Europeans at the time.
With Interpreting a Continent, DuVal called on his experience in translating Medieval French and Old Spanish and his experience with Romanesco in guessing at variations in words. For example, “la lengua” could mean either tongue, language or interpreter.
Even with carefully written official documents, meaning could be unclear. This is the case in “The Requerimiento” of 1533, a proclamation from King Ferdinand of Spain that was written by a legal scholar for conquistadors to read to peoples they encountered. Basically, “The Requerimiento” informed native peoples that God had given the Spanish king dominion over their land and if they resisted his sovereignty and conversion to Catholicism, they would be enslaved or killed, and it would be their own fault.
When DuVal initially translated the document, he thought that “la lengua” meant the proclamation was to be read in Spanish to people who would not understand what they were hearing. Subsequently, he learned that in this case “la lengua” referred to the use of interpreters when the proclamation was read.
Reports written sometimes literally under the gun, such as Gov. Antonio de Otermín’s account of the Pueblo Revolt of 1680, offered their own challenges. While Otermín’s description in translation is dramatic and engrossing, DuVal said, “The spelling is awful. It was hastily written and not grammatical.”
The resulting translation retains some of the breathlessness of Otermín’s account. The governor wrote about the aftermath of one battle, shortly before the Spanish fled Santa Fe:
“Feeling some respite thanks to this miraculous success, even though I had lost much blood having survived two arrows in my face and, miraculously, a harquebus ball in my chest the day before, I set about getting the cattle to drink, and the horses, and the people.”
Choices also had to be made about how to translate the words Europeans used to refer to the native peoples they met. Despite Columbus’ mistake about where he had landed, the term“Indio” was used in writings. Even though Spanish writers coming after Columbus realized that he had not, as he claimed, reached India, they continued to call the inhabitants of America “Indios,” a word which DuVal, following common English usage, translated as “Indians.”
Translating the French accounts was trickier: most French explorers and settlers called native peoples “sauvages.”
“Sauvage in French does not have the strong hint of cruelty that savage has in English, but it is not complimentary,” the editors wrote in an article to be published in Translation Review.
In early writings, such as Jacque Cartier’s 1534 journal, the explorer described the people he encountered as being wild, in a sense that was less negative than “savage.” After several days sailing near Newfoundland, he describes what he has seen:
“This land should not be called New Land, but rather Rocks-and-Stones-and-Rugged, because on the whole north coast I never saw more than a cartload of soil, and I went ashore several times. … I think it must be the land God gave to Cain. The people there are fairly well built, but frightful and wild.”
He learns that the people actually live further inland and are at the coast to hunt seals. He continues to use wild as a description for the people - not a slur - while the two groups communicate with gestures and engage in trade.
In his account of the founding of Quebec, Samuel de Champlain is more deliberately pejorative, and in that case, DuVal’s translation calls the native people savages. Champlain suggests that merchants and settlers go inland “where people are more civilized and it is easier to plant the Christian faith,” in contrast to the seacoasts, “where savages usually live.”
Interpreting a Continent is published by Rowman & Littlefield, and the full texts of many of the non-English documents included in the book are available at the publisher’s Web site.
Editor Kathleen DuVal is an assistant professor of history at the University of North Carolina, Chapel Hill, and author of The Native Ground: Indians and Colonists in the Heart of the Continent.
-
French paper goes global, risks ridicule with translation
Jul 10, 2009 |
not rated yet |
0
-
Twitter plans French, German, Italian and Spanish sites
Oct 11, 2009 |
not rated yet |
0
-
DNA used to trace Columbus' roots
May 15, 2006 |
not rated yet |
0
-
Computer aid ensures speedy, high-quality translations
Jan 12, 2005 |
not rated yet |
0
-
Google adds translation to main search engine
Dec 04, 2009 |
not rated yet |
0
-
Engineers build first sub-10-nm carbon nanotube transistor
Feb 01, 2012 |
4.9 / 5 (30) |
30
-
Something old, something new: Evolution and the structural divergence of duplicate genes
Jan 31, 2012 |
4.6 / 5 (7) |
1
-
The hidden nanoworld of ice crystals: Revealing the dynamic behavior of quasi-liquid layers
Jan 30, 2012 |
5 / 5 (3) |
1
-
Stock market network reveals investor clustering
Jan 27, 2012 |
3.9 / 5 (23) |
8
-
Of microchemistry and molecules: Electronic microfluidic device synthesizes biocompatible probes
Jan 26, 2012 |
5 / 5 (1) |
0
-
Bohr-Einstein debate: why did Bohr not simply say...
Feb 06, 2012
-
Best/Worst U.S. Presidents
Jan 31, 2012
- More from Physics Forums - History & Humanities
More news stories
US workers are 'giving away the store,' costing firms billions
Nearly 70 percent of the nation's service employees give away free goods and services from hamburgers to cable TV costing companies billions of dollars a year, according to a groundbreaking study.
Other Sciences / Economics & Business
11 hours ago |
not rated yet |
8
Storm warning: Financial tsunami heading this way
In today's global village, national coffers are more interconnected than ever before. And as the current economic crisis has proven, a downturn in one country can travel in a wave across the globe, like a financial tsunami. ...
Other Sciences / Economics & Business
12 hours ago |
3 / 5 (2) |
6
Prague gets hold of modern genetics founder Mendel's papers
Germany has handed to the Czech Republic a manuscript of Johann Gregor Mendel, founder of modern genetics, on his plant hybridization experiments, the Czech foreign minister said Thursday.
8 hours ago |
5 / 5 (1) |
1
Kids show cultural gender bias
(PhysOrg.com) -- Talk about gender confusion! A recent study by University of Alberta researchers Elena Nicoladis and Cassandra Foursha-Stevenson in the Journal of Cross-Cultural Psychology into whether speaki ...
Other Sciences / Social Sciences
17 hours ago |
2 / 5 (1) |
2
'Flipped classroom' teaching model gains an online community
Researchers at Harvard University have launched the Peer Instruction (PI) Network, a new global social network for users of interactive teaching methods.
Other Sciences / Social Sciences
12 hours ago |
5 / 5 (2) |
0
'Dark plasmons' transmit energy
Microscopic channels of gold nanoparticles have the ability to transmit electromagnetic energy that starts as light and propagates via "dark plasmons," according to researchers at Rice University.
FDA-approved drug rapidly clears amyloid from the brain, reverses Alzheimer's symptoms in mice
Neuroscientists at Case Western Reserve University School of Medicine have made a dramatic breakthrough in their efforts to find a cure for Alzheimer's disease. The researchers' findings, published in the journal Science, show t ...
Hydrogen from acidic water: Researchers develop potential low cost alternative to platinum for splitting water
A technique for creating a new molecule that structurally and chemically replicates the active part of the widely used industrial catalyst molybdenite has been developed by researchers with the Lawrence Berkeley ...
Ultraviolet protection molecule in plants yields its secrets
Lying around in the sun all day is hazardous not just for humans but also for plants, which have no means of escape. Ultraviolet (UV) radiation from the sun can damage proteins and DNA inside cells, leading ...
Anyone can learn to be more inventive, cognitive researcher says
There will always be a wild and unpredictable quality to creativity and invention, says Anthony McCaffrey, a cognitive psychology researcher at the University of Massachusetts Amherst, because an "Aha moment" is rare and ...
Soraa LED light may dim 50-watt halogen rivals
(PhysOrg.com) -- Soraa, a Fremont, California company founded in 2008, this week launched its first product, a light that uses LEDS (light emitting diodes). The "Soraa LED MR16 lamp" is the "perfect" replacement ...